"Единственная настоящая роскошь - это роскошь человеческого общения." Антуан де Сент-Экзюпери.

суббота, 14 октября 2017 г.

АНГЛИЙСКИЙ ДЛЯ ЧАЙНИКОВ: ПЯТЬДЕСЯТ ОТТЕНКОВ ДОЖДЯ

Сегодня утром создалось абсолютно неоспариваемое  впечатление, что Краснодар-самое мокрое место в мире.
Это во-первых, 
а во-вторых, что у природы, всё-таки, есть плохая погода ( как бы там не пела Алиса Фрейндлих). 
 А всё потому , что суббота и  рабочий день, да ещё и  с самого -самого утра. 
Надо зонты доставать и дождевики.

А ещё говорят, что в Великобритании климат ужасный. 
 Может, и правда. Ведь в английском языке удивительно много определений дождливой погоды, согласно  Lingualeo . 
А слушатели BBC-3 , было дело, участвовали в своеобразном мозговом штурме - присылали в редакцию свои определения дождя.
Теперь  пятьюдесятью оттенками "дождливой лексики " я и делюсь с вами.

Mist- [мист ]-еле заметная водяная смесь в воздухе. Для настоящего британца ерунда.
Mizzle-[ мизл]-лёгкая изморось. Ничего особенного.Происходит легкое и умеренное перебирание содержимого рюкзаков в поисках ветровок, пластиковых накидок.
Drizzle-[ дризл ]-мелкий еле ощутимый дождик. 
Иностранные легионеры в крикетных командах выражают недоумение, почему их заставляют продолжать играть в такую погоду.
Spitting-[спИтин ]-ненавязчивый дождь. Обычное дело в Британии.
Spotting-[ спОтин]-Ненавязчивый, но ощутимый. "Жить можно! "-  восклицает  мистер.
Rain-[рэйн ]-обычный дождь. "Так себе."
Showers-[ шАуэз]-сильный дождь с ветром. 
"Неприятненько!"-мысль британца. 
Около торговых центров и вокзалов появляются толпы агрессивных приставал, продающих складные зонты. 
Вообще-то, "a shower"-это "душ". Так что можно себе представить масштаб такого дождя.
Downpour -[дАунпОООО ]-ливень. Ботинки вот-вот промокнут.


Raining cats and dogs -[ рЭйнин кэтс энд догз]-Кошки и собаки отказываются выходить на улицу.
 Raining like a cow relieving itself- [рЭйнин лайк э кАу рэлИвин итсЭлф ]-льет, как корова облегчается... ( Пардон! Заимствование из французского..)
Pouring it down-[пОрин дАун ]-Очень сильный ливень. Зонт – жизненная необходимость.
Torrential-[ торЭншл]-Проливной дождь. На улице самые смелые.
Storm- [стОм ]-Шторм. На улице остались самые глупые.
Pelting down-[пЭлтин дАун ]- дождь барабанит вовсю,  а навязчивые  продавцы зонтиков исчезли, поскольку к ним начали предъявлять претензии по качеству зонтов и требовать возврата денег.
Deluge- [дэльЮдж ] -Потоп. Появляется желание построить ковчег.
Sleet- [ слИИт]-Дождь со снегом. Почти конец света.
Hail-[хэйл ]-Град. Армагеддон!


В чём ощутимая  разница между mizzle и drizzle ,
или между spitting и  spotting,
 или между shower и downpour - нам не дано понять.
Для этого надо родиться на Британских островах и впитать все тонкости дождливой погоды  с молоком матери.
А для закрепления материала - иллюстрация самого известного выражения, описывающего сильный дождь - "raining cats and dogs".


Кстати,  не кто иной, как сам папа Гулливера  Джонатан Свифт употребил его  в 1738 году  в одном из своих произведений.



 А изначально оно звучало так :  "raining dogs and polecats", что буквально значило  " дождь из собак и хорьков!!!!!"


И хоть говорят, что  "raining cats and dogs" уже практически не используется, свидетельствую: в прогнозе погоды слышала. Так действительно говорят. До сих пор. Хоть и редко. И , возможно, только любители классической литературы. И в частности "Приключений Гулливера"...

"Сегодня утром у нас нечто среднее между showers и downpour",- заключили на первом уроке десятиклассники.

А завтра  должно стать суше и теплее. 

Ждем, надеемся и верим.
Уважаемые читатели, любите ли вы дождливую погоду? 
Какой оттенок её особенно?

Картинки  из Интернет.

30 комментариев:

  1. Здравствуйте, Елена Алексеевна! Спасибо за урок! В дождь люблю сидеть дома и смотреть за окно, а вот если нужно куда-то идти-это не про меня! Хотя сегодня (у нас иногда моросит дождь) я была в Ясной Поляне, не могу пропустить золотую осень именно в Ясной Поляне. Завтра расскажу в блоге!

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Здравствуйте, Наталия Викторовна! Да, хорошо в дождь сидеть дома, уютно укутавшись в плед и с чашкой горячего душистого чая. И ещё чтоб варенье ароматное в маленькой вазочке. А за окном-кап-кап или тум-тум или ба-бах! Люблю дождь. Про Ясную Поляну непременно почитаю.

      Удалить
  2. Елена Алексеевна, здравствуйте. Действительно много слов, которые обозначают дождливую погоду. Даже на миг представила, что я в Великобритании. Хотя, я люблю дождь, мне нравится погода.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Анна Анатольевна! Да, с такой погодой легко почувствовать себя на туманном острове.

      Удалить
  3. Здравствуйте, Елена Алексеевна! У нас уже давно дожди льют. Не люблю дожди, но если он ненавязчивый, то пусть немного польет. У меня нелюбовь к дождю еще связана с тем, что очень тяжело толкать коляску - одной рукой толкаешь, другой держишь зонт. Если без зонта, вымокнешь до нитки, поэтому приходится терпеть неудобства. А вот если просто под маленьким дождиком прогуляться, при этом не замочив ног и не замерзнув - почему бы и нет?

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Здравствуйте, Светлана Николаевна! Да, в дождь с коляской тяжело! А у Вас есть дождевичок для коляски? Малыш, как в домике , и не промокнет.
      Вот у нас Эрчим-наша овчарка любит любую погоду: поноситься с палочкой, поваляться в траве. Только в доме тогда мыть лапы и живот ему приходится.

      Удалить
    2. Дождевик - само собой, конечно же! Малыш в безопасности, а я о себе говорю: я-то не в дождевике, а на открытом пространстве. А еще бордюры, лестницы, отсутствие пандусов. И это в дождь, а то и ливень))) Ребенка я накрываю сразу, а сама частенько домой приходила soaked to the skin.

      Удалить
  4. Здравствуйте, Елена Алексеевна! Обожаю английский. Я как раз являюсь чайником :)Очень полезная статья. Спасибо большое!
    Приглашаю в гости mardyan7@gmail.com

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Здравствуйте, Алёна Александровна! Как замечательно, что учеников в рубрике становится больше! Иду к Вам в гости!

      Удалить
    2. Алена Александровна, если не ошибаюсь, это адрес почты, не блога. А как попасть в Ваш блог?

      Удалить
  5. Надо же, сколько слов про дождь))) Спасибо, Елена Алексеевна, за урок. А я со школьной скамьи помню рапортичку дежурного " Who today in the class duty? Ya. What the weather? The weather is bad. Rain, cold" А дождик-то был разным)))

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Здравствуйте, Анна Борисовна! Дождь бывает разным, выразительными средствами языка британцы описывают неимоверное количество видов осадков. А ещё ведь в каждой части Великобритании плюс к этому добавляют свои " дождливые выражения", даже словари многие из них не знают...Как тут не сказать: богатый английский язык!

      Удалить
  6. Я люблю разную погоду, Елена Алексеевна,но в дождь стараюсь быть дома с чашкой горячего чая. Дождь люблю на расстоянии, так сказать. Вот и сегодня наблюдала в окно дождь. очень красиво: асфальт мокрый, весь блестит, усыпан желтыми березовыми листочками...

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Анна Владимировна! Вы как будто картину художника-пейзажиста описали. И верно: лучший художник-сама природа и все её состояния. Солнечные или пасмурно-дождливые! Одинаково совершенные шедевры!

      Удалить
  7. Отличный урок! Я люблю только летний дождь, даже ливень. После которых тепло, светло... А осенью грязь и лужи после дождя. И холод! Это ужасно!

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Да, Ирина Михайловна! Тёплый летний дождик ласкает прохожих своей приятной прохладой. А если ещё потом и радуга- услада для глаз!

      Удалить
  8. До сих пор помню детский стишок на уроках языка. Все-таки - действенно, уже более 30 лет прошло.
    Rain on the green grass,
    Rain on the tree,
    Rain on the housetop,
    But not on me.
    Дождь из собак, кошек и харьков - оригинально)
    А еще в мультике помните сырный дождик?
    Дождь люблю, люблю быть под навесом или даже дома и смотреть как капли растворяются в лужах и стучат по дорожкам.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Здравствуйте, Ирина Витальевна! Замечательный стишок! Как романтично Вы описали состояние в дождливую погоду.Всё-таки в начале поста я погорячилась: есть хорошая погода у природы-даже если она дождливая.

      Удалить
  9. Добрый день, Елена Алексеевна! Ну, не соглашусь, что Краснодар самый дождливый, бывает у него, плачет немного, но мы благодаря ему лучше ощущаем тепло, запах вкусностей и радость встречи...как мне кажется) Вы так ииинтересно написали, вот бы не подумала, что так много английского о дожде! А дождь люблю: его запах, смешанный с запахом земли, звуки капель, свежесть...)

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Здравствуйте, Анна, как хорошо, что Вы заглянули ко мне в гости. Говоря о "самом дождливом месте на земле", я , конечно же, описывала сиюминутные ощущения и такие эмоции у меня вызвала вчерашняя погода. Краснодар- самый солнечный город! Но вот такие серые дождливые дни заставляют нас радоваться солнышку больше, чем обычно!

      Удалить
  10. Здравствуйте, Елена Алексеевна! Интересно, что однотипную серость обозначает и различает так много слов! Вот пример, что не только русский язык самый богатый на выражения!

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Вот и я о том же , Александр Сергеевич! За разнообразием описания дождливой серости обращаемся к английскому. Зато, я уверена, в русском языке найдётся немало выражений о разного типа холода, морозца, мороза , пардон, дубака и тому подобное.

      Удалить
  11. Добрый день, Елена Алексеевна! Замечательный "дождевой" урок, очень интересно!
    Я люблю дождик, но не на прогулке, а в уютном кресле с книжкой и чашечкой чая...

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Здравствуйте, Анна Анатольевна! Поддерживаю Вашу любовь к дождю-если он за окном,а ты восхищаешься его звуком, сидя в кресле.

      Удалить
  12. Здравствуйте, Елена Алексеевна!
    Благодаря вот таким постам начинаю ценить богатство английского языка.
    Честно говоря, в одной время я думала, что возможность выразить одно и то же явление через разные описания - это чисто русскоязычная прерогатива.
    А сейчас за окном "Spitting".

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Здравствуйте, Ирина Валерьевна! Вы очень исполнительная ученица-я так рада этому. В Англии погоду предсказать очень трудно. Благодаря тому, что страна окружена морями и океаном, климат отличается высокой влажностью. Дожди идут очень часто, особенно весной и осенью. Если бы было бы по-другому, то, согласитесь, не было бы излюбленной темы для так называемого small talk, то есть, разговора ни о чём, лёгкой беседы.

      Удалить
  13. Здравствуйте, Елена Алексеевна!
    Ого-го, сколько новых слов, боюсь, в этот раз и запомнить мне будет трудно вместе со значениями... Но попытаюсь!))))
    Я думаю, во многих языках есть свои словечки, просто их в словарях не особо прописывают, а то совсем трудно будет учить новичкам язык...
    Спасибо за интересный и информативный пост, теперь буду смотреть за окошко и... пытаться правильно назвать дождик!))))

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Здравствуйте, Лилия Павловна! Британцы не скупятся на различные выразительные средства описания погоды. Вот, например, Джером Клапка Джером только в пятой главе "Трое в лодке" несколько раз упоминает о различных состояниях различной погоды. Судите сами: "...мы надели легкие светлые костюмы и отправились на прогулку, а через полчаса пошел дождь и, откуда ни возьмись, начал дуть пронизывающий ветер, и дождь с ветром усердствовали весь день без передышки, и мы вернулись насквозь продрогшие и простуженные и легли спать....В это самое время дождь лил ручьями, а начался он еще с ночи, и я никак не мог понять, в чем дело...., и дождь припустил с еще большим ожесточением....А между тем дождь лил как из ведра и река, выйдя из берегов, затопила нижнюю часть города.... видать по всему, дождь зарядил до вечера..." и так далее.
      Вот вдруг подумалось, а можно ведь исследовательскую работу на подобную тему написать..

      Удалить
    2. Здравствуйте, Елена Алексеевна!Люблю летний дождь) Этим летом, когда отдыхали в ваших краях, попадали под него. Такой теплый! Мне он напомнил детство.Сейчас, если дождь, то жди холода.И я скучаю в такие дни по своему теплому дождику из детства.Вот теперь еще по "сочинскому". Дождливая" тема меня тоже когда-то заинтересовала, помнится, мои пятачки искали материал по ней.Прочитав Ваш пост, поняла, что и в английском, оказывается, достаточно "дождливых" словечек и фраз.Спасибо большое за урок!А для исследовательской работы - благодатная тема.

      Удалить
    3. Здравствуйте, Наталья Борисовна.Тоже люблю летний дождь, а если он ещё и грибной!!!!И чтоб радуга потом. Кроме "дождливых" словечек, ещё немалое количество "дождливых идиом есть с крайне интересным значением. Дождь-хорошо, но солнышко, всё равно, лучше!

      Удалить

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...