Картинки из Интернет
Не хочется признавать, но теплые
деньки не могут длиться вечно. Мы давно
достали из шкафов теплую одежду, о
которой сегодня и поговорим на очередном
уроке «АНГЛИЙСКОГО ДЛЯ «ЧАЙНИКОВ».
Итак,
что же мы надеваем, чтобы согреться?
И при чём тут черепаха и знаменитый герой средневековых легенд?
Если
ещё не слишком холодно, то как раз
подойдут разные вариации куртки:
Jacket
[джЭкит ]
Denim
[дЭним ] jacket
–джинсовая куртка
Leather
[лЭ0э] jacket
( вспоминаем, что звук
0
является звонким межзубным
«шепелявым»)-кожаная куртка
А
под это натягиваем
Sweater
[ свЭтэ]-свитер
Turtleneck
[тЁтлнек ]-водолазка, примечательно, что
turtle-
это «черепаха», а neck-это
«шея», следовательно : «черепашья шея»!
Забавно, правда?
Hoodie
[хУди ]-толстовка с капюшоном.
Здесь
всё просто: hood-«капюшон».
И Робин Гуд, собственно, не гуд от слова
good-«хороший»,
а Робин в капюшоне, потому что в легендах
он Robin
Hood,
а не Robin
Good
( Робин Хороший), хоть он люто ненавидел
Шерифа Ноттингемского , грабил богатых
в своём Шервудском лесу и отдавал бедным.
Если
уж сильнее похолодало, тогда дело за
пальто:
Coat
[ кОут]
(
помним, что произношение русскими
буквами получается приблизительно
правильное)
И
его собратьями:
Raincoat
[рЭйнкОут ]-дождевик, плащ
Plaid
[ плЭд] coat-пальто
именно в клеточку
Fur
[фЁ ] coat
( вот-вот, «Фё»-мех, а не «фур» в известной
рекламе «Елена фурс»)
Sheepskin
[ шИпскин] coat-дублёнка
Anorak
[ Энэрэк]-пуховик с капюшоном и мехом,
некоторые называют его «куртка-аляска»,
привет из эскимосского языка, представители
которого как раз и проживают в бывшем
русском, а теперь американском штате.
И,
конечно, не забываем про:
Tights
[тАйтс ]-колготки
Socks
[ сокс]-носки
Mittens
[мИтэнс ]-рукавички
Gloves
[ глАвз]-перчатки
Hat
[ хЭт]-шляпа, шапка, хотите меховую-добавьте
fur
Beret
[ бЭреЙ]-правильно, берет. И не удивляйтесь,
что «т» потерялась. Слово-то французского
происхождения, а у французов с чтение
слов ещё страннее, чем у англичан
Повторяем
слова и собираем свой зимний аутфит
–outfit
или
лук –look,
по –нашему наряд или образ.
Вау! Прочитав заголовок, так и подумала, что речь пойдет о теплой одежде. Так и есть. Познавательный урок. Спасибо, Елена Алексеевна
ОтветитьУдалитьЗдравствуйте, Анна Борисовна! Конечно, здесь представлены самые популярные слова, он может быть продолжен. Например, про обувь я совсем ничего не написала. а это достаточно большой список. Думаю, будет возможность и об этом написать.
УдалитьЗдравствуйте, Елена Алексеевна!
ОтветитьУдалитьСпасибо за прекрасный урок. Запоминать (мне) ещё сложновато, но вот уже читать правильно начинаю потихоньку.
Спасибо огромное!
Здравствуйте, Ирина Валерьевна!Вы-прилежная ученица!
УдалитьМатериал скопировала, распечатала. Завтра у меня как раз занятие на тему clothes:))
ОтветитьУдалитьСпасибо, Елена Алексеевна!
Ох, как приятно, Светлана!
УдалитьЗдравствуйте, Елена Алексеевна! У нас холодно. Мы все носим или furcoats или sheepskin coats. Thanks a lot!
ОтветитьУдалитьЗдравствуйте, Ирина Михайловна! Мне нравится морозная сухая зима. а у нас всё больше сыро, как-то не по-зимнему!
УдалитьЗдравствуйте, Елена Алексеевна! Как легко и интересно!) Я вот чайник еще тот в английском...))
ОтветитьУдалитьЕлена Анатольевна! Спасибо за внимание к проектУ!
УдалитьЗдравствуйте, Елена Алексеевна!
ОтветитьУдалитьС Вами действительно легко и интересно узнавать много нового и любопытного! Класс! Пошла к зеркалу тренироваться!))))
Лилия Павловна! Все правильно! Отрабатывать звуки лучше перед зеркалом!
Удалить